Goma


Agringamiento
julio 3, 2008, 12:45 pm
Filed under: Opinión | Etiquetas: , , , ,

O Englishment para ponerme a tono.

No me caga, ni me molesta; me llama la atención que cada vez con más frecuencia escucho términos en inglés que se usan en el lenguaje cotidiano, aún cuando existe una traducción usable y entendible en el español.

Acabo de escuchar en el radio a un locutor decir “Mándenos un brief de su banda, así tenemos el know how de cómo hacen las cosas”, en el banco se presenta un credit memo y se manda a approval por parte de los signers que se meten al workflow, y si no están de acuerdo tienen que darle return for rework. Los claimers tienen triggers que pueden causar un write off; pero si están en el target, pues everything’s ok man.

También en lo de diario lo hacemos, okei, ci-di, nais y algunas otras que ya no recuerdo en este preciso momento.

Anuncios

7 comentarios so far
Deja un comentario

chill out man :)

Comentario por Ing. Tonchi

Acá en el trabajo es INEVITABLE eso del agringamiento, siendo una empresa gringa.

Trato de evitarlo a como dé lugar, aquí y en otros lados. Así que trato de decir:

Bien, en vez de OK.
Comprobante, en vez de ticket.
Vale, en vez de voucher.
Cede, Devedé, en vez de Cidí, o DiViDi.
correo en vez de mail
Verificar en vez de checar.
Clave o contraseña en vez de password
Ingresar en vez de login (no soporto el “iniciar sesión” jaja).

Pero aún así es inevitable. Sobre todo porque traducidos se escuchan cosas chistosas como:

Ratón en vez de mouse.
Minientrada en vez de miniplug.
Embrague en vez de clutch.
Retraso (en música) en vez de delay.

Y mi favorita: Por ejemplo: algunas veces por esto mismo que comentas en el post he dicho Gigaoctetos en vez de Gigabytes (???) Jajaja, suena demasiado raro y geek, jajaja

También me he ido al otro extremo y me descubro diciendo cada pochez… como “afordar” (afford), accesar (access), y así aaargh

Supongo que es inevitable…

Saludos

Comentario por Reidar

Ay se me olvidó cerrar mi etiqueta <b> jajaja perdón

Comentario por Reidar

Ay me acabo de acordar de mi pochesco “CONGRATULAR”, aaargh me muero

Pregúntale a Yeto, él conoce muchos miles más.

Jaja.

Bye

Comentario por Reidar

fuck…tienes los dedos llenos de razon.

Comentario por Vedder

a mi me encanta decir: TEXTEAR
esque la neta me da hueva decir:
“al rato nos mandamos un mensaje de texto por el celular”
cuando puedo escrebir:
“nos texteamos”
AJAJJAJAJA
amo la pocheria, a veces es tan graciosa

Comentario por yeto

Pochos todoooosssssss!!!

Textear! como textear!! yo digo mensajear =D y gracias a reidar diré embrague de hoy en delante jajajaja

Comentario por jakalito




Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s



A %d blogueros les gusta esto: